Comenzaré con un programa llamado Escena Inquieta, una serie documental de SescTV sobre colectivos de teatro. Seleccioné dos de las compañías retratadas: la Cia Emú de Teatro Negro y la Cia dos Comuns, ambas compañías de arte negro fundadas en la ciudad de Rio de Janeiro. Ese material nos permite entrar en el espacio físico y simbólico de esos grupos, a partir de relatos y de la mirada afectiva de las personas que forman parte de ellos, y reflexionar sobre la fundación de ambos, de algunas de las obras puestas en escena y de los frentes de trabajo en los cuales actúan.
El grupo Emú habla especialmente sobre la pieza Mercedes, de 2016, que aborda la vida y la obra de Mercedes Baptista, primera bailarina negra que danzó en el Teatro Municipal de Rio de Janeiro. Ya la Cia dos Comuns enfatiza su pesquisa sobre el teatro negro como manera de combatir la negación histórica a la que las contribuciones artísticas de personas negras son sometidas, además de rehacer también la trayectoria de la fundación del colectivo y de algunas obras, como Tragam-me a Cabeça de Lima Barreto (Tráiganme la cabeza de Lima Barreto), que incluye el testimonio de la directora Fernanda Julia Onisajé y del actor Hilton Cobra.
El segundo programa que seleccioné es un episodio de la serie De Onde se Vê (Desde donde se ve), Dicções do Feminino (Dicciones de lo femenino) que trata sobre dramaturgia dirigida por mujeres, como por ejemplo la dramaturga mexicana Conchi León, que reflexiona sobre el modo femenino de actuar en escena, y la manera como somos descritas en la dramaturgia. Y como ellas, esas artistas producen contra-narrativas para enfrentar eso, creando personajes que hablan de lo femenino a partir de la experiencia de quien habita ese cuerpo. Es decir, nosotras mujeres, hablando en primera persona a través de la poesía.
El tercer programa es un webdoc sobre la pieza Odisseia (Odisea) puesta en escena por el grupo Hiato, de São Paulo, que parte de la obra de Homero que da nombre a ese trabajo. En esa puesta en escena, Odiseo – su nombre griego – que en latín es Ulises, y es el utilizado en la pieza, pasa una década en la Guerra de Troya y lleva otros diez años para volver a encontrarse con su familia. El vídeo muestra algunos trechos de la puesta en escena y revela el modo como la obra original es reinterpretada por actrices y actores a partir de algunos testimonios reales compartidos por ellas y ellos, procedimiento muy presente en ese colectivo, que trabaja con auto-ficción, un territorio arriesgado si pensamos en dramaturgia. No obstante, ese grupo siempre está al servicio de la universalización de lo que es puesto en escena, al traer cuestiones angustiantes de nuestro propio tiempo en conflicto con otros tiempos y otras obras, sean literarias o teatrales. Por último, realizan eso a partir de testimonios reales, una línea tenue entre realidad y ficción. De esta manera concluyo aquí mis impresiones y refuerzo la invitación para que se zambullan en esa colección digital, abriendo las puertas y las ventanas de vuestra percepción. Evoé!
(nota del traductor: saludo, grito de alabanza al dios Dionisio. En teatro, es usado para expresar alegría, entusiasmo).
Dione Carlos
Actriz, dramaturga, guionista y curadora de teatro